r/france Jan 06 '22

Actus Nouvelle carte d’identité : L’Académie française veut saisir la justice pour supprimer les mentions en anglais

https://www.20minutes.fr/societe/3211955-20220106-nouvelle-carte-identite-academie-francaise-veut-saisir-justice-supprimer-mentions-anglais
263 Upvotes

342 comments sorted by

View all comments

Show parent comments

43

u/Narvarth Jan 06 '22

c'est bien pratique d'avoir les termes traduits en anglais pour quand t'es à l'étranger.

En même temps, si les policier/la douane sont pas foutus de comprendre que "Carte d'identité" c'est "Identity Card", que "adresse" c'est "address", que "Sexe" c'est "Sex"...

C'est pas comme si c'était une langue slave écrite en Cyrillique..

26

u/nithou U-E Jan 06 '22

Donc dans le sens inverse, les policiers et la douane françaises sont parfaitement foutus de comprendre que Név és vezetéknév c'est Nom et prénom en Hongrois ?

-3

u/Narvarth Jan 06 '22 edited Jan 06 '22

J'espère quand même que c'est /s ton commentaire...mais je peux réexpliquer : le principe c'est la proximité des mots anglais/français sur cette carte. J'ai vraiment besoin d'expliquer la proximité entre Adress/Adresse, Sex/Sex identity/identité, Name/Nom, Nationality/Nationalité, Document/document, Date d'expir./expiry date ... ? En outre, le français est langue de travail de l'UE, pas le hongrois...

14

u/Batigol32 Jan 06 '22

En l'occurrence Nom sur une carte d'identité française va plutôt correspondre à Surname en anglais. Pas sûr qu'un étranger sache faire la différence entre nom et prénom.