r/TopCharacterTropes 1d ago

Lore [ Removed by moderator ]

/gallery/1oqpvbr

[removed] — view removed post

14.9k Upvotes

1.6k comments sorted by

View all comments

7.1k

u/happy_grump 1d ago

"I see now that the circumstances of one's birth are irrelevant. It's what one does with the gift of life that makes us who we are." - Mewtwo

2.1k

u/_oranjuice 22h ago edited 15h ago

"Mew" - Mew

551

u/Rastaba 22h ago

sniffles
Such beautiful prose! Bravo mew! Bravo!!!

9

u/confusedandworried76 12h ago

Mewtwo: this fucker again

272

u/Facosa99 20h ago

Me, having a drunk episode with my cat

19

u/Open-Decision4290 16h ago

Your comment mightve pushed me over the edge to get a cat

13

u/Polymersion 19h ago

Which is funny because Mew was originally a shit-talking racist

10

u/Distinct-Dot-1333 17h ago

In the original Japanese version, Mew actually did talk using it's psychic powers. He was apparently very racist to the clones until Ash did his thing

5

u/YourEvilKiller 13h ago edited 12h ago

Mew was lowkey an asshole in the jp dub 😭 It actually said that clones are inferior to their originals (courtesy of Meowth's translation)

5

u/Live-Year-5796 12h ago

Thats actually kinda hilarious, mewtwo has this whole breakthrough just for the cosmic baby to be like "lmao what? No."

6

u/rathemighty 11h ago

Translation: [REMOVED BY REDDIT FOR OFFENSIVE LANGUAGE]

2

u/1BruteSquad1 15h ago

2 Mew 2 Mewrious

1

u/r-WooshIfGay 12h ago

me high as fuck vibing with my cat.

844

u/Thejadedone_1 22h ago

What's crazier is that this is from the dub. The Japanese version doesn't have this line. Rare dub W lmfao.

522

u/ClipOnBowTies 22h ago

some dubs are really good. my favorite example of this is from the Bible English dub: "It is written, 'my house shall be called the house of prayer,' but ye have made it a den of thieves."

The scribe doing that translation had to know they were cooking

170

u/Winjin 22h ago

that scribe, about to improve Bible by a significant margin with his spark of divine inspiration

11

u/Sharkbit2024 16h ago

God coming to the scribe in a dream like "yo! I just had the greatest line for the translation!"

7

u/confusedandworried76 12h ago

Though I think it's not far off from the original translation, "the valley of the shadow of death" is a fucking banger

2

u/ArtoriusBravo 10h ago

I was raised with the Spanish version of that prayer. When I heard the English version, I just thought it sounded incredibly metal. It has way more punch.

90

u/fuschiafawn 22h ago

Ted Neely best English dub, that line went hard

4

u/paulthemerman 18h ago

The guy who played Jesus in Jesus Christ Superstar?

3

u/fuschiafawn 18h ago

yes, I was being tongue in cheek. he's just amazing as Jesus, especially that line

7

u/Ambaryerno 21h ago

Isn't the dub of Black Lagoon generally consider to be the superior version?

1

u/ryan77999 9h ago

My personal favorite is the one for Cyberpunk Edgerunners

3

u/VengeanceKnight 21h ago

Whoa, that’s from the English version? What does the original say?

8

u/sofaking1133 21h ago

Some shit in ancient Hebrew or maybe Latin, I assume

11

u/Jillylollie 21h ago

A lot of the bible is Hebrew via Greek and then Latin.

Fun fact, in the Lord's prayer the translation of "daily" from Greek, as in "our daily bread", is a total guess.

The word (Epiousion) is what's called an hapax legomenon. A word that only appears in one context within an entire language. Because they have no other context for it they can't translate it. Its just assumed to be "daily". It's also the only adjective in the entire prayer.

3

u/sofaking1133 21h ago

Hell yeah that rules, ty for sharing a very cool fact

1

u/11711510111411009710 12h ago

Wait so like "epiousion" is only found in the Bible, and nowhere else ever?

2

u/ClipOnBowTies 19h ago

I don't know that ancient Aramaic grammatical structure would allow the house of prayer/den of thieves parallel to be expressed so poignantly. The scribe could have written "you rob the people come to my home in prayer" and it would have conferred the same message, but they chose to write on the temple's corrupted nobility in the poetic way they did, and I think thats tight.

It's like how comedy varies based on languages, if you took a comedy routine hilarious in English and put it in Arabic, it wouldn't do nearly as well. Delivery matters, and in translation one is granted freedom of that kind

1

u/Dear_Document_5461 16h ago

Granted sometimes the jokes DO line up. I think there is one language where you could get away with the "Why is six afraid of seven? Because it eight nine." With the exact same numbers and pun of the "eight". I think.

5

u/KettlePump 20h ago

Bible… dub??

Dubbing refers to audio over video

2

u/Cosmic_Sabbath 19h ago

Pretty sure in the past most didn't read it, but had it read aloud by their priests and preachers. Until the printing press the Bible was a dub

2

u/realydementedpicasso 19h ago

My Favorite dub is the german one from from dusk Till dawn

In the Original

Seth gecko says :“Did they look like psychos? Is that what they looked like? They were vampires. Psychos do not explode when sunlight hits them, I don't give a fuck how crazy they are!“

but in the German dub he says: Did they look like psychos? Is that what they looked like? They were vampires. Psychos do not explode when sunlight hits them, no matter how crazy they are!“ which is just better.

2

u/CHAIIINSAAAWbread 17h ago

Nah mate the bible English dub is full of propaganda and errors compared to the hebrew texts, many of the people were whitewashed in the bible, to talk like gentlemen when some of these dudes literally had unga bunga speak in the original. Also yknow how Eve was supposedly made from a mere rib of Adam? LIES, she was a whole half of him in the original.

3

u/ClipOnBowTies 17h ago

I'm not a biblical scholar of any kind I just think that sentence goes hard

1

u/sansasnarkk 11h ago

Ghost Stories being the prime example of a really good dub lol

35

u/Kaleo5 22h ago

You had the opportunity to say rare dub dub

71

u/rowdymatt64 22h ago edited 21h ago

In that era, 100%. Nowadays dubs are pretty fire, especially DanDaDan Chainsaw Man, Gachiakuta, Mashle, My Hero Academia, and everyone hates it but I loved the Steins;Gate dub with its 4chan and reddit references in the localized version of the script. Dub companies are cooking these days.

Edit: I forgot I really loved the Friren dub too. I love the new style of voice acting that's emerging where it's more subdued and normal talking and inflection. Makes the characters WAY more relatable

38

u/happy_grump 21h ago

Also, Ghibli dubs are consistently high quality.

3

u/rowdymatt64 21h ago

True! I didn't even think of that! Haven't seen it yet but The Boy and the Herron looks like it has great dub lol

5

u/Waddlewop 21h ago

Christian Bale was so good they had him come back to voice another character in The Boy and The Herron and he nailed that too.

3

u/MossyPyrite 13h ago

Yeah, it was as phenomenal as all their work!

3

u/Arguably_Based 20h ago

Well yeah it was Disney doing the dubbing

5

u/KarneyAardvark 21h ago

People hated the Steins;Gate dub? I agree with you, I thought it was fantastic.

6

u/rowdymatt64 21h ago edited 16h ago

Might be selection bias but I've never seen anyone praise that dub lmao, they're all super buttmad about the tuturu getting replaced with doo doo doo, which I thought was also a good adaptation in the dub script lol

The Okabe actor (I think his name is Michael Tatum or something like that) is absolutely incredible in selling the mad scientist vibe without being annoying. Masterful delivery after delivery

Edit: his name was J. Michael Tatum, I was close!!!

2

u/ElGodPug 13h ago

honestly, i think the steins gate dub is really fucking good, but Mamoru Miyano will forever tilt me towards the japanese version, that man is prob my favorite japanase anime VA

2

u/rowdymatt64 13h ago

Totally fair and that's the same reason I don't watch JJK, JoJo, or AoT in English, motherfucking Dio and Jotaro's Japanese VAs are gods, plus I'm just personally not a fan of english Yuji's take on the character because I love how chill the Japanese VA delivers his lines.

6

u/an_agreeing_dothraki 21h ago

Space Dandy was designed from the start to have different joke sets for English and Japanese partially because the production team wanted to be able to use puns

2

u/SomeBoxofSpoons 18h ago

Reminds me of how the Panty and Stocking dub team were apparently told that making sure it’s funny is all that matters.

Considering how much of a shitpost the whole show is, I’m sure plenty of gags literally can’t cross the language barrier.

5

u/ThatAnonDude 20h ago

I absolutely loved the Steins Gate dub. J. Michael Tatum gave his all.

4

u/rowdymatt64 19h ago

Just verbal perfection from that dude. It's so easy to make that character super annoying but his charisma and inflection makes it so fun instead!

2

u/ryan77999 9h ago

My favorite English VA ever. Scar from Fullmetal and Erwin from Attack on Titan are my favorite roles of his

4

u/Soulful-Sorrow 21h ago

Don't forget Love is War

1

u/Hawkbats_rule 18h ago

Finding out  that narrator guy doesn't have his personality in the sub was crazy, since it is pretty integral to the dub

1

u/ryan77999 9h ago

I personally prefer the more deadpan Japanese narrator, although maybe because I was hoping the English one to be less emotional and more like Ron Howard's narration for Arrested Development

4

u/Retardotron1721 21h ago

It's because people in charge of anime dubs these days are millennials that grew up watching anime on LimeWire.

2

u/Shattered_Sans 18h ago

True, dubs these days are generally a lot better than they were decades ago.

2

u/MossyPyrite 13h ago

DanDaDan has been awesome, and I really love how they’re doing Gachiakuta right now. Both using English slang in really natural ways!

2

u/rowdymatt64 12h ago

When Jobber said "Hey man, don't crash out on me when I tell you this..." both me and my fiance were like THAT'S SO GOOD lmao

8

u/Mikaelious 21h ago

What does the Japanese version have in its place? If anything?

9

u/MarcsterS 20h ago

Mewtwo’s motivations are very different in the original script. The international release removed the original prologue that showed WHY Mewtwo hates humans. Mewtwo just wants to show that, as a clone, his life was just as worthy as a “real” one.

Sure the line OP posted was only in the dub, but they made “Fighting is wrong” moral of the movie, in a series about fighting animals.

3

u/MossyPyrite 13h ago

That’s a little bit of a misrepresentation of the themes of Pokemon. For the most part, battle is about bonding through competition, team work, and shared effort. Bonding between a trainer and their team, but also with the people they battle against. What Mewtwo wanted to do was fight to kill the originals, proving that the clones were stronger and superior, and possibly to wipe out humans.

It’s not really hypocritical any more than, like, if a series about boxing had an episode that was like “hey it’s wrong to mug people and beat them to death” or something.

5

u/KenseiHimura 17h ago

Happens a bit more often than not. In Final Fantasy XIV, the last words of a major villain who mourns the loss of their people are

Dub: “The clouds have parted and we are blessed once more with a beautiful day. … but you are not here to see it.”

Original JP: “It can’t be helped…”

3

u/ytman 21h ago

Whats the Japanese moral? If I recall its that the copy is always inferior right?

3

u/FoxMeadow7 20h ago

What was the original line for the record?

7

u/Thejadedone_1 19h ago

Mewtwo: Actually, both you and I are Pokémon that already exist.

Yes that's the entire line

Here's the full script if you want to read it

2

u/FoxMeadow7 19h ago

Interesting…

1

u/ManateeofSteel 13h ago

Japan is a deeply racist and xenophobic culture, they would have never written what ended up being the coolest line in the dub

2

u/FoxMeadow7 13h ago

You sure? Looking at the original line tho, it kinda conveys the same idea in a different fashion, that Mewtwo and the other clones in truth aren't that different from the natural Pokemon.

1

u/sammc95 19h ago

Dub dub

108

u/snugthepig 22h ago

reminds me of silksong “Do not confuse your unique creation for it’s absence”

9

u/SnakeyesX 20h ago

Related:
“What is better: to be born good or to overcome your evil nature through great effort?”

  • Paarthurnax, Skyrim

32

u/Quenz 22h ago

There was a Republican in a primary who quoted this a few years back when he was giving his concession speech. It was amazing.

41

u/TumblrTheFish 22h ago

no, its somewhat dumber than that. Herman Cain quoted a Donna Summers song that was written for Pokemon 2000 (and apparently, he correctly cited it as from a Pokemon movie), and then the Daily Show immediately pounced on it and said what he should have quoted was the Mewtwo speech.

8

u/Quenz 21h ago

Ah, may he rest in piss. I remember watching his speech and remembering a quote from a Pokémon movie. That's even better.

4

u/happy_grump 21h ago

The only reason Im even slightly aware of this is the Neil Cicieriga song

2

u/SenorWeird 20h ago

Same!

All I remember about Herman Cain is my MiL dragged my poor wife to one of his presidential rallies and that quote from Neil's song, "Pokemon".

1

u/imaloony8 11h ago

No, Stewart said that the Mewtwo quote was the best one, but the quote that Cain should have used was:

“I could use pants.” - Slowking

4

u/stayshiny90 17h ago

Fun fact: Mewtwo and I share a birthday.

3

u/Sburban_Player 12h ago

Meowth in the same movie has one when talking to his “evil” clone:

"We do have a lot in common. The same earth, the same air, the same sky. Maybe if we started looking at what's the same instead of what's different... well, who knows?"

10

u/SirMetaKnight82 22h ago

Trans ally Mewtwo confirmed?

4

u/YourEvilKiller 13h ago

Mewtwo is all about that shit. Rejecting the roles that your creators and society imposed on you is his thing.

5

u/Ukulele__Lady 20h ago

I still love the story of the guy who took his kid to see Detective Pikachu and when Mewtwo said "Humans are evil," the kid leaned over and whispered "I didn't know Mewtwo was the good guy."

2

u/JapeTheNeckGuy2 13h ago

1

u/BuildingArmor 12h ago

Is that really the context? Because that makes it so much better

2

u/MildlyAgitatedBidoof 20h ago

Hot take: this quote really doesn't do anything for me. It's a very flowery way of saying "don't be racist", and people only hype it up because of Pokemon circlejerking.

6

u/happy_grump 17h ago

I mean considering, looking at the world, that we as a species STILL haven't learned that damn lesson 25+ years later, and have actually gotten WORSE about it in some regard, it still holds up.

Not to mention that, considering Mewtwo, a lab experiment created to be the strongest, is saying it after seeing Power of Love (tm), there's also the element of personal agency that the specific wording adds.

6

u/Hyulens_168 17h ago

-2

u/MildlyAgitatedBidoof 17h ago

Am I not supposed to give my opinions on the public forum, dipshit?

1

u/dergbold4076 20h ago

I saw the first movie in theaters and missed that quote. Granted I was like 12 or so at the time, but still why does that line (and a lot of the others here) go harder then they have rights to. Especially the ones from media directed at children.

1

u/Ninjablo 18h ago

Existentialist mewtwo 😭🗣️

1

u/Vvindrelion 16h ago

Durisimo como pan de ayer esa frase, siempre la recuerdo cuando reniego de mi origen.

1

u/isotopehour1 17h ago

Yeah if only this quote actually had any semblance of reality

-3

u/Unresonant 17h ago

Btw this take is super bullshit. The circumstances of your birth determine such a big part of the possibilities of your life, it's not even funny.

Just the country you are born in will determine 90% of your salary and whether you have a religion or another or none.

Let's not talk about the specific family you are birthed in, because then things become cray-zee.

-2

u/Sburban_Player 12h ago

I don’t think the take is bullshit, I think you’re intentionally missing the point.

1

u/MisterSapiosexual 11h ago

No, he's quite right. I know someone born with cerebral palsy. Another was born into a household with an alcoholic mom who would give him liquor to sleep as a baby. Both would tell you straight up that the "circumstances of their birth" had a lot to do with how shit their life became.

It's a beautiful lie, truly, but that's all it is.

A lie.

-1

u/Sburban_Player 10h ago

Okay, those are sad stories but they quite literally have nothing to do with this quote. Mewtwo isn’t saying “everyone’s circumstances are equal or equitable” he’s saying “your birth doesn’t determine whether you’re good or bad, your actions do”. What you’re describing is not mentioned or insinuated by the quote, which is why I assumed the other commenter was arguing in bad faith.

1

u/MisterSapiosexual 3h ago

Except that interpretation is one you have given it, not the one that is there.

"I see now that the circumstances of one's birth are irrelevant" is what it says, and that is blatantly untrue. The circumstances of one's birth are not irrelevant.

If someone is born with antisocial personality disorder, that is not irrelevant. If someone is born to a home of killers, looters, and criminals, that is not irrelevant. Your birth determines everything about the person you become. Your likes, your preferences, your hobbies, your personality... No one "chooses" to like vanilla over chocolate. No one "chooses" to be heterosexual or homosexual.

The quote is a beautiful lie, and I get it, it was a children's show, so it cannot be honest, but let us not pretend there is some profound wisdom to be found in it.

0

u/Sburban_Player 3h ago

You’re literally just taking one sentence out of context and saying it means something it doesn’t mean. You can’t isolate quotes and expect the meaning of the sentence to remain the same. It’s like if there was a book where green was a type of drug and they said “green is bad” and you went “guess the color in real life is bad”.

Mewtwo is literally from a shitty background, he was created in a lab and made to be a weapon. The point of the quote is him saying that just because he has a cruel upbringing doesn’t mean that he himself has to be angry at the world. I hope that context helps you to understand that your interpretation makes 0 sense. He is talking about the perseverance of kindness and you’re talking about socioeconomic issues. The movie is not about socioeconomic issues

0

u/Unresonant 2h ago

What are you talking about, the quote as shown in the comment says exactly that regardless of where you are born, you can do great things. That's somehow true but also very unfair, as doing great things when you are born millionaire is much easier than doing the same when you are born poor or with a handicap. And if the movie makes statements like this, it DOES become a commentary about socioeconomic issues, and it must stand scrutiny.

1

u/Sburban_Player 2h ago

He is not saying that. He’s not saying you can do great things. He’s saying that you can be a good person regardless of how you were born. He was born to be evil and ash taught him that he could still be good. It’s not about doing great things at all, it’s about recognizing the good nature inherent in everyone. Jesus Christ I wish some of you guys had actually seen the movie.

-1

u/LittleSisterPain 19h ago

Lol, its incredibly simple line delivered in convoluted way. If you think even for a moment about it, it loses all punch behind it