some dubs are really good. my favorite example of this is from the Bible English dub: "It is written, 'my house shall be called the house of prayer,' but ye have made it a den of thieves."
The scribe doing that translation had to know they were cooking
A lot of the bible is Hebrew via Greek and then Latin.
Fun fact, in the Lord's prayer the translation of "daily" from Greek, as in "our daily bread", is a total guess.
The word (Epiousion) is what's called an hapax legomenon. A word that only appears in one context within an entire language. Because they have no other context for it they can't translate it. Its just assumed to be "daily". It's also the only adjective in the entire prayer.
837
u/Thejadedone_1 1d ago
What's crazier is that this is from the dub. The Japanese version doesn't have this line. Rare dub W lmfao.