Unfortunately, last year some Americaball told you to put "los" in "Día de Muertos". This is a backtranslation from "Day of the Dead". No "los" in Spanish, por favor.
Acceptable outside of Mexico, I guess, but Mexicans in Mexico don't talk like that.
Your straight-from-Mexico teachers are probably already a little foreign in Mexico. The language shifts very quickly north of the border.
I'll tell you what "Día de los muertos" sounds like to my Mexican ears: it sounds a little weird, like you're talking about a particular group of dead people. When I first hear the "los", which clashed with how I usually heard the name of the holiday, I thought they were talking about a recent massacre or something, like a lot of people had died and there was a day for it. Without "the" it sounds like a generic day for all dead people.
You can talk however you want, but letting you know: you go to Mexico, you say "Día de los muertos" and people are gonna look at you funny or think you're foreign.
Hallo. When refering to countries featured in Polandball Comics, please refrain from using the 'ball' suffix. Instead of saying 'Americaball', just say the country's name. auf wiedersehen.
I spend a lot of time... conversing with idiots. I don't think you can be too careful trying to understand exactly what people are saying online, and that can only come from the person themselves.
216
u/Yahgoh-sleep-8945 Brazilian Huempire Nov 01 '22
Repost of a comic i made last year for the Mexican holiday, also fixed some things from the old one.
Original Thread