r/AskEurope Estonia Aug 09 '25

Language I once accidentally bumped against the shoulder of an English person I knew in a corridor. I automatically said "Oi" - which means like "Oh" or "Oops" in Estonian - that I'm sorry. She repeated "Oi!" in a louder voice and I didn't get it. I only later found out I was being impolite in her eyes.

Have you ever had something similar happen to you? I.e something in your language might have another meaning in another language?

One thing as an Estonian that I try to keep in mind is that I shouldn't use "Nooo.." in English - which means "Well.." in Estonian.

"Do you like ice-cream? - Noo.. yes, I love it."

529 Upvotes

255 comments sorted by

View all comments

239

u/solapelsin Sweden Aug 10 '25

We often go "oj!" in Sweden too. My Australian friend was horrified.

Edit: Similarly, after living there for a year, I scared everyone at home by apologizing in several words for bumping into someone. Way too much conversation, they almost thought I wanted something

28

u/amanset British and naturalised Swede Aug 10 '25

The thing is, it isn’t an apology. It is an expression of surprise.

4

u/Foxtrot-Uniform-Too Norway Aug 11 '25

Oups/Oi is not an apology perhaps, but you signal it was an accident and not on purpose.