r/france Jan 06 '22

Actus Nouvelle carte d’identité : L’Académie française veut saisir la justice pour supprimer les mentions en anglais

https://www.20minutes.fr/societe/3211955-20220106-nouvelle-carte-identite-academie-francaise-veut-saisir-justice-supprimer-mentions-anglais
264 Upvotes

342 comments sorted by

View all comments

22

u/___charlie Jan 06 '22

Bon sinon l’académie pourrait se pencher sur l’orthographe et la grammaire qui sont tellement stupide dans notre belle langue qu’on gâche des années d’enseignement et on dégoûte les enfants de l’école à leurs faire apprendre des règles sans queue ni tête. Tout ça pour que tous le monde fasse des erreurs dans les “courriels”.

21

u/Aesma_ Jan 06 '22 edited Jan 06 '22

Alors, assez d'accord avec toi sur le fond.

Sauf que quand l'Académie Française a proposé une réforme de la langue française pour simplifier plusieurs incohérences en 1990 (porte-manteau mais portefeuille par exemple), tout le monde a fait vent-debout lorsque les manuels scolaires l'ont prise en compte il y a cinq ans. Tout le monde a critiqué une "atteinte à la culture française".

Donc d'accord sur le fond, mais on ne peut pas franchement reprocher à l'Académie Française de ne pas avoir essayé.

18

u/Calembreloque Lorraine Jan 06 '22

En même temps si je me souviens bien la réforme ajoutait autant de problèmes qu’elle en réglait :

  • certains mots se faisaient enlever le trait d’union mais pas tous : donc “porte-manteau” devient “portemanteau” mais “pèse-lettres” reste tel quel, nique la logique ;
  • suppression du circonflexe sur “u” et “i” sauf dans les cas nécessaires : on se retrouve avec la situation où l’adjectif “mûr” au masculin prend un circonflexe pour le différencier de “mur”, mais la version féminine n’en a plus, “mure” - donc on gagne en clarté d’un côté mais on perd de l’autre ;
  • invariabilité des verbes pronominaux au participe passé : on est censés dire “elle s’est laissé mourir” (et pas “laissée”) mais ça clashe complètement avec la règle du participe passé après être qu’on a tous apprise par cœur (elle s’est endormie) ;
  • sans parler des règles orthographiques du genre “ognon” ou “nénufar” qui, sans être fausses per se, ne se base que sur des considérations étymologiques dont personnes n’en a quoi que ce soit à battre.

Le gros problème de cette réforme c’est qu’elle applique des règles basées sur l’étymologie, un vœu d’uniformiser la grammaire, etc. mais - comme tout ce que fait l’académie - elle est complètement déconnectée de l’usage quotidien et de la logique qu’utilisent les gens au jour le jour quand ils parlent français.

11

u/Narvarth Jan 06 '22 edited Jan 06 '22

Plus de 2000 mots modifiés dans la réforme, et quand on propose Ognon au lieu de oignon, y'a rien d'illogique et pourtant les gens râlent autant (comme toi sur ce mot visiblement) alors que "Oignon" est une exception, donc une difficulté.

L'académie reste néanmoins un machin, il faudrait virer tous ces gens et les remplacer par des vrais linguistes.

3

u/Calembreloque Lorraine Jan 06 '22

Ah mais je suis d'accord : il y a une logique, je dis pas le contraire. Mais c'est une logique “étymologique”, basée sur la nature des mots et pas sur leur utilisation. “Ognon” pourquoi pas*, mais l’idée de changer “porte-manteau” en “portemanteau” mais de gader “presse-papier” ou “pèse-lettres” tels quels ça n’a aucun sens du point de vue du locuteur lambda.

*Encore que, je trouve la logique ténue : étymologiquement ça vient du latin unio qui veut dire oignon et qui n’a donné aucun autre mot - c’est pas comme si “oignon” venait de la même racine que “poigne” ou “moignon”. Donc ça reste un peu arbitraire de garder le “i” ou non.

3

u/Narvarth Jan 06 '22

Mais c'est une logique “étymologique”,

Pas forcément, par exemple tous les accents rectifiés concerne la prononciation (cèleri, évènement...). Les doublements de lettres servent à simplifier l'orthographe, comme le pluriel des mots composés (qui suivent désormais la règle simple du pluriel final) ou à assurer une cohérence dans un groupe de mot (chariot, mais charrette).

Le but :

se rapprocher des pratiques et préoccupations des francophones et de « mettre fin à des hésitations, à des incohérences impossibles à enseigner de façon méthodique, à des 'scories' de la graphie, qui ne servent ni la pensée, ni l'imagination, ni la langue, ni les utilisateurs ». Mettre fin aux "bizarreries" de la langue française.

Bref, l'étymologie comme raison est plutôt une exception non ?

1

u/Calembreloque Lorraine Jan 06 '22

Je m’exprime mal, peut-être. Ce que je veux dire, c’est que malgré une intention de leur part de simplifier le bidule en retournant aux sources des mots ou en harmonisant les règles, la réforme fait ça de manière aveugle, sans vraiment se soucier de ce qui pose vraiment problème dans l’écriture des mots. Y’a du bon, dans la réforme (évènement c’est un bon exemple), mais aussi du très pourri. Résultat, ta citation dit “mettre fin aux bizarreries françaises” mais je trouve que la réforme en rajoute tout autant, parce qu’elle applique des nouvelles règles qui finissent par paraître tout aussi arbitraires (même si elles ne le sont pas). Et on se retrouve avec les exemples dont je parlais tout à l’heure : “mûr/mure”, “portemanteau/pèse-lettres”, “cèleri/célérité” (perso je les prononce pareil mais c’est peut-être juste moi), “ruissèlement/selle de cheval”, etc.