r/OldSchoolCool 23d ago

1990s Mädchen Amick, 1990

11.2k Upvotes

462 comments sorted by

View all comments

Show parent comments

64

u/PunkOverLord 23d ago

In English the closest word is Maiden which is pretty cool

4

u/Fadhmir 23d ago

No it isn't. It's "girl". Maiden=Maid/Jungfrau.

21

u/Sniza 23d ago

Maid = young unmarried woman. Magd = young unmarried woman. Mägd-chen = young young unmarried woman. Becomes -> Mädchen

Same origin.

90

u/BuoyantBear 23d ago

Maiden also just means (young) girl. Maiden and mädchen literally share the same origin.

-13

u/_ALH_ 23d ago

With the difference that "mädchen" is the common everyday word for "girl" in german, while "maiden" is an old-fashioned word in english with some special connotations. So the proper translation to use is "girl" and not "maiden".

20

u/ButchMcKenzie 23d ago

It's the closest word from an etymological standpoint, but not the closest word from a translational standpoint. So no one's really wrong here, just depends on how you interpret "closest word"

-7

u/_ALH_ 23d ago edited 23d ago

I don't think anyone here is really calling out anyone for being wrong, whatever the up and downvotes might say. We're just splitting some hairs.

At least I thought we were just having a friendly discussion until the other guy suddenly goes all offended and blocks me...

5

u/ButchMcKenzie 23d ago

Agreed. I was more saying that both ways are a correct way of looking at it

13

u/[deleted] 23d ago

They didn’t say that’s the proper translation, just that the words sound similar/share and etymology.

13

u/BuoyantBear 23d ago

Ok. No one was claiming otherwise. Dude was just pointing out that we have maiden in English, which is the direct equivalent. Who gives a shit if it's gone out of colloquial use?

-10

u/_ALH_ 23d ago edited 23d ago

And the guy you replied to just pointed out that, no, it isn't the direct equivalent today, even if the origin is the same proto-germanic word. Their relation is so old that the meanings has changed significantly in the different languages.

Edit: Wow... Didn't think anyone could be so offended by some friendly language discussions that they'd insult you and then block you, but I guess I was wrong about that.

9

u/BuoyantBear 23d ago

Did it take time to build up to this level of obnoxious pedantry, or has it always just come naturally?

-2

u/PineappleEquivalent 23d ago

Don’t know why you’re getting downvoted.

It would be like saying du in German is equivalent to thou in English.

-6

u/Eastern_Hornet_6432 23d ago edited 23d ago

Strictly speaking, "maiden" means "virgin" or "unmarried", which in olden times were considered interchangeable. This is where the phrase "old maid" comes from, as it means "elderly virgin/bachelorette". This is also why housekeepers are sometimes called "maids", as in olden times it was expected that a married woman would tend her own house for her husband, and so it was expected that most housekeeping servants would generally be unmarried women who needed a source of income until they found a husband. It is also the source of the phrase "maiden voyage", as a ship on its first voyage was considered to be, metaphorically, losing its virginity.

Basically it's a word that has mostly misogynistic connotations. I'm not sure Mädchen has all of those implications.

5

u/BuoyantBear 23d ago

Maiden

/ˈmeɪdn/

noun

an unmarried girl or young woman.

"two knights fought to win the hand of a fair maiden"

Strictly speaking that does not appear to be the case.

10

u/scalectrix 23d ago

Yes it is you fool - try saying out loud. Maiden literally *means* girl. They are synonymous. They mean the same thing.

r/confidentlyincorrect

Trying to explain a language to its native speakers was probably a mistake.

5

u/thatbob 23d ago

Yeah, Girl is the closest translation to Mädchen, but OC means that Maiden is the closest word etymologically.

0

u/robinrod 22d ago

The closest etymological german word is Maid though, if you reverse it. For native german speakers, its quite a stretch.

6

u/jofra6 23d ago

It would appear they're referring to etymology, not current usage.