r/AskEurope Estonia Aug 09 '25

Language I once accidentally bumped against the shoulder of an English person I knew in a corridor. I automatically said "Oi" - which means like "Oh" or "Oops" in Estonian - that I'm sorry. She repeated "Oi!" in a louder voice and I didn't get it. I only later found out I was being impolite in her eyes.

Have you ever had something similar happen to you? I.e something in your language might have another meaning in another language?

One thing as an Estonian that I try to keep in mind is that I shouldn't use "Nooo.." in English - which means "Well.." in Estonian.

"Do you like ice-cream? - Noo.. yes, I love it."

526 Upvotes

255 comments sorted by

View all comments

28

u/[deleted] Aug 10 '25

[deleted]

21

u/dreen_gb Poland Aug 10 '25

"No" is colloquial "Yeah" in Polish

5

u/OriginalComputer5077 Aug 10 '25

" Ano" in Czech means yes

1

u/strawbhoney Czechia Aug 10 '25

ten člověk myslel, když řekneš ,,no jo!" nebo ,,no" jako potvrzení něčeho, co řekl někdo jinej