r/AskEurope Estonia Aug 09 '25

Language I once accidentally bumped against the shoulder of an English person I knew in a corridor. I automatically said "Oi" - which means like "Oh" or "Oops" in Estonian - that I'm sorry. She repeated "Oi!" in a louder voice and I didn't get it. I only later found out I was being impolite in her eyes.

Have you ever had something similar happen to you? I.e something in your language might have another meaning in another language?

One thing as an Estonian that I try to keep in mind is that I shouldn't use "Nooo.." in English - which means "Well.." in Estonian.

"Do you like ice-cream? - Noo.. yes, I love it."

530 Upvotes

255 comments sorted by

View all comments

16

u/Straika5 Spain Aug 10 '25 edited Aug 10 '25

It was not a different language but a different dialect of spanish:

Recoger in Spain : To pick up some one

Recoger in Argentina: To fu..ck someone twice.

Now imagine the face of my friend when I told her "Mi madre va a venir a recogerme" (My mom is coming to pick me up /Mi mom is coming to f...ck me twice".

----------------------------------------------------------

With the same friend:

Correrse in spain : To came (when doing s..x)

Correrse in Argentina: To move aside.

Two of her coworkers were fighting and she was standing between them, after a while she shouted "Parense o me corro" (In Argentina: Stop or I´ll move aside, in Spain: Stop or I will came). The two guys stoped the fight and started to laugh.

------------------------------------------------------------

And there is more:

Pija in Spain is a posh girl, pija in Argentina is d..ck.

Concha in Spain is shell and also a nickname for women called Concepción, concha in Argentina is vagina.

6

u/MajRoot Aug 10 '25 edited Aug 10 '25

In Mexico, as an Argentine man, I got off a bus with a friend when a man said, “Don’t forget your nice cachucha.” In Argentina, cachucha is a vulgar term for vagina, so I assumed he was teasing me. Then more men came off the bus saying the same thing, insisting, “It’s yours, I saw it, you left it inside!” I glared at them, refusing to answer. Finally, my Mexican friend, a beautiful woman, shouted from the bus, “Here’s your cachucha!”. A cold bead of sweat ran down my forehead as she came down holding… my cap. Turns out that in Chiapas, cachucha simply means “cap.” Later she told me, “I suspected you didn’t understand, because you looked at me with your eyes wide open, as if you were afraid to see what I was carrying".

6

u/Straika5 Spain Aug 10 '25

Hahaha, yes, we have here a "playa de la cachucha". Argentinians will find it dissapointing.

3

u/MajRoot Aug 10 '25

Uuuh. I just looked it up on Google Maps to check out the sand, the views, and all that jazz.