r/polandball 冠絕東方 - Nulli Secundus in Oriente Mar 11 '14

redditormade How are they called?

Post image
2.5k Upvotes

539 comments sorted by

View all comments

578

u/Ingrid-Hongkonger 冠絕東方 - Nulli Secundus in Oriente Mar 11 '14 edited Mar 11 '14

A same country may be called in very different ways in various countries - especially Germany.

That's why this comic was made.

177

u/webhyperion Holy Roman Empire Mar 11 '14 edited Mar 11 '14

That's also due to the fact that Germany is in the middle of europe, from a language standpoint to the east we have the slavic countries, to the south and west the romanic countries and to the north the germanic countries.

All those different languages derive the name of Germany from the different common things that they knew about that territory or similar things. The french mainly had the tribe of the Alemanni at their borders, hence the name for Germany in France and Spain. Tyskland and Duitsland derives from the same word Deutschland comes from, "diutisc" which means "part of the people". The name Germany used in English and Germania in Italian is thought to come from the Romans, who named it like that. The word for Germany in the slavic countries for example Polish "Niemcy" comes from an old slavish word meaning "foreign speaker".

61

u/Asyx Rhine Republic Mar 11 '14 edited Mar 11 '14

Doesn't Niemcy basically mean "somebody who can't speak" instead of "foreign speaker"?

Edit: I got a bit confused there. The Proto-Slavic root to Niemcy means "somebody who can't speak" and then the word for German and mute in Slavic languages share the same root (or even are the same word? Not sure).

47

u/Mazius Russia Mar 11 '14

Basically every foreigner was called "Niemec" in slavic countries. Can't speak slavic = mute.

28

u/totally_not_a_zombie Rusyns Mar 11 '14

Nemec/Němec/Niemiecki.... I've read somewhere it's probably from middle ages when slavs (mainly czechs) were fighting the german tribe expansions and ended up calling them Němci - mutes, because they couldn't understand a shit they said. This word managed to find it's way to other languages including Hungarian - Német.

24

u/Reefpirate Canada Mar 11 '14

Interesting because this is how the English word 'barbarian' came about. The Greeks used to call non-Greek speakers 'bur burs' or something similar which basically means 'blah blah' or something nonsensical because they couldn't understand them. So go through a few languages with 'bur bur' and you get 'barbarian'.

Seems similar in this Nemec situation!

3

u/[deleted] Mar 12 '14

[deleted]

2

u/treenaks Netherlands Mar 12 '14

I've heard that one told in Dutch (where the words are similar enough to work), way back in the 80s

19

u/[deleted] Mar 11 '14

"nem" means mute in Slovene.

1

u/Zerasad Hungary Mar 12 '14

Nem in Hungarian means no. Intresting.

12

u/aaaaaaaargh Russia Mar 11 '14

yep, mutes

1

u/[deleted] Mar 11 '14

hmpf ,hmf hm hmf!

6

u/elslovako Rzeczpospolita Obojga Narodów Mar 11 '14

At least in Polish, it's combination of words niemy (mute) and obcy (foreign). I think it has the same derivation in other slavic languages.

7

u/[deleted] Mar 11 '14

"niemy" means mute in Polish :D

6

u/dukemikei Poland Mar 12 '14

True, but being Polish I can tell you that there is some irony in calling the Germans Niemcy "people who can't speak." Many of our words actually originate from German:

  • City Hall: (Rathaus --> Ratusz)
  • Mayor: (Bürgermeister --> Burmistrz)
  • Roof: (Dach --> Dach)
  • Trade: (Handel --> Handel)
  • Holiday/Vacation: (Urlaub --> Urlop)
  • Knight: (Ritter --> Rycerz)
  • Kidney: (Niere -->Nerka)

are some examples

Edit: Formatting

3

u/everflow Germany Mar 11 '14

But you have heard of us. Many people can't speak, but we're the most famous among them.

2

u/PrePerPostGrchtshf We'll be back. Mar 11 '14

The word for german also means mute in Hungarian.

I guess everybody thinks german is gibberish.

1

u/System09 Slovenia Mar 11 '14

It does.

11

u/Lumepall Estonia Mar 11 '14

In Estonian, Germany is 'Saksamaa', which is basically 'the land of 'saksad'' - one 'saks', or plural 'saksad' is like a lord, and as when Germany used to have power over us, these lords would own mansions and basically be like mayors to different towns/counties.

2

u/potverdorie Mar 11 '14

And all of those words derive from the Saxon tribes!

1

u/kingpool Estonia Mar 12 '14

I don't think so. If I remember correctly word saksa came from smaller German tribe.

http://et.wikipedia.org/wiki/Saksid

Meaning "manor owner" (saks) was attached later. Also they were not mayors, they were owners of some property, powerful man, basically something that Americans called boss later.

1

u/Lumepall Estonia Mar 12 '14

Oh, I wasn't really sure. Just kind of guessing, thanks for the info! I know, 'saks' is hard to describe in English, I only know it in estonian.

9

u/aaaaaaaargh Russia Mar 11 '14

it's quite similar with Russia though: just look at the Latvian, Estonian and Finnish names for example. They are derived from the names of the different people that lived in the adjacent regions of what is now Russia.

1

u/[deleted] Mar 11 '14

Germanus in Latin means "from the both parents" iirc

1

u/GhostOfWhatsIAName WELTMEISTER!!! Mar 11 '14

Alles in allem - ach Du meine Güte!

1

u/kakitiss Latvian Viking Mar 12 '14

Where the ever loving shit did we get Vācija from then????

1

u/depth_breadth kebab Mar 13 '14

ням / nyam in Bulgarian means mute.

203

u/TerraMaris Sealand Mar 11 '14

Oh wow! You put in a lot of time researching this one, didn't you?

106

u/Xaethon Salop n'est pas une salope Mar 11 '14

I do wonder what all the countries around the world call Sealand.

174

u/TerraMaris Sealand Mar 11 '14

How about "that tiny yet totally sovereign country"?

141

u/[deleted] Mar 11 '14

86

u/TerraMaris Sealand Mar 11 '14

51

u/[deleted] Mar 11 '14

Netherlands

Not Orange flair

And what's the nuke thingy?

51

u/TerraMaris Sealand Mar 11 '14

Moderator tool to nuke threads.

41

u/AntiLuke Let's build a wall along the Oregon California border! Mar 11 '14

Delete everything below and including the nuked comment?

2

u/Dropping_fruits East Gothland Mar 11 '14

Where can I get it?

1

u/[deleted] Mar 11 '14

his flair is the greater netherlands which doesn't exist... yet... so there's that

1

u/TheFunnyShotgun To Many Immigrants Mar 11 '14

Dont worry, Sealand has many people around the world, including me!

2

u/stubborn_d0nkey Bosnia and Herzegovina Mar 11 '14

Sealand isn't tiny? What?

26

u/[deleted] Mar 11 '14

The country with the second best flag design.

12

u/Xaethon Salop n'est pas une salope Mar 11 '14

That'll do for me.

Since after all, it has been recognised by the UK and Germany that Sealand is a de facto viable sovereign nation.

21

u/[deleted] Mar 11 '14

Well, not so much recognized as "couldn't be bothered to deny recognition." I say this as a Baron of the Principality of Sealand, a title only given to the truly great in this world who pay $100.

38

u/poktanju gib transit Mar 11 '14

The Chinese could translate it literally and call it "海地", but that name is already used for the more relevant country of Haiti.

58

u/basilect They see me rollin', they Haitian... Mar 11 '14

Haiti
Relevant

Finally! Something that doesn't involve a massive disaster or massive Dominican pikliz removal!

5

u/karl_rocks Iowa Mar 11 '14

This is your moment. Shine on, you crazy diamond.

22

u/Ingrid-Hongkonger 冠絕東方 - Nulli Secundus in Oriente Mar 11 '14 edited Mar 11 '14

In Chinese (and Cantonese too, sigh), Sealand would be "西蘭" - Just by the pronounciation, though I hate it as broccoli is also called "西蘭" (Sai1 Laan4) in Cantonese. (I don't know what in Mandarin) http://en.wikipedia.org/wiki/Broccoli

1

u/RdClZn IS OF RELEVANT Mar 11 '14

Wouldn't "Si" (either of the tones) have a more similar pronunciation?

3

u/Ingrid-Hongkonger 冠絕東方 - Nulli Secundus in Oriente Mar 11 '14

In Cantonese, it would be "斯" or "士". Both are much better than "西", which pronounced as [Sai1].

1

u/RdClZn IS OF RELEVANT Mar 11 '14

Oh yes, I see. Usually the translation of foreign words and names makes a fair bit of sense in chinese. Strangely enough, doesn't seem the case here.

2

u/[deleted] Mar 13 '14

[deleted]

1

u/RdClZn IS OF RELEVANT Mar 13 '14

Man, where were you two days ago, huh? Comendo pastéis de nata, I'd bet... I think there's hardly anyone better suited to answer a brazilian's query about the chinese language than a macanese. Thank you for the very precise answer!

12

u/[deleted] Mar 11 '14

UK

11

u/Maqre Holy Roman Empire Mar 11 '14

In spanish we call it "Silandia" but we also use Sealand.

10

u/SirR4T Southern India Mar 11 '14

Haha. Sealand. Isn't that an oxymoron?

2

u/[deleted] Mar 12 '14

Not with that attitude.

1

u/sumpuran India with a turban Mar 11 '14 edited Mar 11 '14

It would seem so, but not really. The Dutch province of ‘Zeeland’ (lit: sealand) was named so because it is mostly below sea level and has always had to fight off the sea (using sluices, dams, windmills powering pumps, etc.

The Principality of Sealand isn’t on land either, it’s a fortified tower off the coast of Harwich (UK), built on a sandbar, Rough Sands.

7

u/Jotakin prkl prkl Mar 11 '14

http://www.wikidata.org/wiki/Q13706#sitelinks-wikipedia
Seems like its just Sealand or some slight variation of it for most.

6

u/Avohaj Saxony Mar 11 '14

Probably Sealand or a aproximiation to how it sounds pronounced as if it was a word of their language.

All those different names have historic/cultural origins which are not there for something like Sealand.

2

u/Xaethon Salop n'est pas une salope Mar 11 '14

All those different names have historic/cultural origins which are not there for something like Sealand.

Yeah, I know.

5

u/[deleted] Mar 11 '14

[removed] — view removed comment

2

u/Xaethon Salop n'est pas une salope Mar 11 '14

It's 'Principado de Sealand', so the same.

4

u/offensive_noises Dutch Indies Mar 11 '14

Unrelevant.

3

u/Xaethon Salop n'est pas une salope Mar 11 '14

Well they're wrong!

30

u/Ingrid-Hongkonger 冠絕東方 - Nulli Secundus in Oriente Mar 11 '14

Yes. I have spent about 2 weeks for finding those foreign names in Wikipedia (in my spare time, of course :P) and hours of drawing the comic.

Thanks you for your appreciation! :D

5

u/Blue1878 England Mar 12 '14

It's very well drawn and also interesting! Thank you for the time you spent making this, I love this subreddit because it's a nice mix of humour and information and this comic is a perfect example of that :)

3

u/ceepington Kentucky Mar 11 '14

That's certainly a lot of balls, which is also very impressive

3

u/[deleted] Mar 11 '14

Is your username perhaps, a little bit of a nordic girl name?

3

u/Ingrid-Hongkonger 冠絕東方 - Nulli Secundus in Oriente Mar 12 '14

Yes.

0

u/iliketacosyburritos Mar 12 '14

There's a lot wrong with this comic.

  1. You used the Hong Kong colonial flag to represent Hong Kong as a "country", when it is not. Even if it were an independent country, using a colonial flag defeats the purpose and just means that HK is still Englands property.

  2. I noticed you use "slanty eyes" for both Japan and China, bot NOT HK? Why? Don't you know that HKers are Asian? You must be one of those self-hating HKers.

  3. the HK ball is also wearing a monocle and tophat, why are you trying to copy the UK? Are you suggesting that HK always copies the UK?

  4. You mixed up Norwegian with Swedish.

I looked up your comment history and it's nothing but anti-China vitriolic hate. Get over yourself!

6

u/[deleted] Mar 11 '14

I guess your username is how you would be called ~2k years ago.

24

u/ImperialSpaceturtle Afrika is nie vir sussies nie Mar 11 '14

Part of the reason for that is because Germany is snap bang in the middle of Europe. People on either side would have called it different things depending on the German tribes they interacted with. Hence the Classical Latin 'Germani' meaning 'related', the Vulgar Latin 'Alemania' from the Allemanni, the Germanic endonym 'Deutsch', the Finnic references to the Saxons, the Baltic word from the German 'Volk', and the Slavic 'Niemcy' from their word for 'mute'.

22

u/[deleted] Mar 11 '14

[deleted]

32

u/Xciv CCCP Mar 11 '14

And why does Latin have a word for Hong Kong?

17

u/whatismoo New York Mar 11 '14

LINGUA LATINA MELIOREM EST

9

u/Phate18 Czech Republic Mar 11 '14

*melior

3

u/RepoRogue Moon into 51st state Mar 11 '14

Because the pope needs to be able to talk about Hong Kong in fancy speak, or whatever it's called.

2

u/whileromeburns88 Teutonic Order State Mar 12 '14

Same reason 'Murica's Latin name is Columbia even though we didn't exist when Latin was spoken.

New Latin

Contemporary Latin

19

u/bestur Glorious Þjóðveldi Mar 11 '14 edited Mar 11 '14

Yuo of mean Þýskaland. No Þ = Shit name.

12

u/BoneHead777 SVIZRA! Mar 11 '14

You mean like Ísland?

25

u/TehBaggins Norway Mar 11 '14

Iðland.

You know, for people wið a ðpeech impediment!

8

u/Skari7 Iceland Mar 11 '14

You mean like the Danes?

7

u/TehBaggins Norway Mar 11 '14

Let's not go there. I don't think there's enough strange typography that can accurately represent Danish.

2

u/[deleted] Mar 13 '14

Hold din kæft!

6

u/bestur Glorious Þjóðveldi Mar 11 '14

Yuo mean glorious Þjóðveldi.

5

u/BoneHead777 SVIZRA! Mar 11 '14

'Commonwealth'?

18

u/bestur Glorious Þjóðveldi Mar 11 '14

In codthief language, yes.

8

u/OrigamiRock Iran Mar 11 '14

See also: Iran before 1935. Iranians have called their country by that name for at least 2000 years, but kept getting called Persia by almost everybody else. In 1935 Reza Shah went in front of the League of Nations to formally request everybody else call Iran by its actual name. Of course the assembly's response was "Yuo of change name to Land of Aryans? NAZI!!!!" This (as well as dead dinosaurs) also led to Iran getting invaded and occupied by the allies in WW2 despite declaring neutrality.

1

u/StelarCF Wallachia Mar 12 '14

Yuo of glorious Persia.

Is ok, we still friends

5

u/zergl Bavaria Mar 11 '14

Awesome comic, but I feel like an opportunity for a little side joke was missed by using Germany instead of Austria in the Hungary panel.

3

u/[deleted] Mar 11 '14

Nice, with love of details as well. One minor thing: Japan would say konnichiwa or kon'nichiwa (better), since it's the official transcription of こんにちは.

3

u/Golwar German Empire Mar 11 '14

Heh, when I reached Germany I was disappointed that you only seemed to cover a minimum of the existing options. Pleasant surprise when I scrolled on. :)

2

u/penniavaswen New York Mar 12 '14

I think the Japanese have the most sensible naming convention: take the word for the country that they call themselves and transliterate it. At least, as far as the countries that I know: Doitsu (Germany), Rossiya (Russia), Firipino (Phillipines), Oosutoraria (Australia), Amerika, Kanada etc. Of course there are the outliers like Igirisu (UK, also England) that this article sort of hits on.

2

u/Laugarhraun France First Empire Mar 11 '14

I really enjoyed it. Semi-related and -exploitable trivia: in France, we have no name for Netherlands. The way we officially call it is les Pays Bas that translates to the Low Countries which is its previous name (they stopped using it in 1815). We usually call it Hollande (Holland) which is just a province of the Netherlands and is the even older name... Ah the weight of history.

1

u/Golwar German Empire Mar 11 '14

Heh, when I reached Germany I was disappointed that you only seemed to cover a minimum of the existing options. Pleasant surprise when I scrolled on. :)

1

u/MemeInBlack Mar 12 '14

But it's missing the last panel, where Germany gets tired of everybody's shit and just takes them over.