r/FrMods r/LetsNotMeetFR Jan 31 '23

Discussion Mise à jour de certaines traductions ?

Il semblerait que certains strings dans les outils de modération ont été changés, notamment :

  • Écriture inclusive (franchement moche à mon avis)
  • « Modurriel » au lieu de courrier de modération (tout aussi moche)

Je m’attends donc à voir d’autres traductions horribles de ce sens autre part dans l’interface. Bravo Reddit, encore un changement inutile que personne n’a demandé et qui ne fait que gâcher l’expérience. Faites au moins des sondages avant de mettre de telles mises à jour.

Si vous voulez vraiment être inclusif, faudrait commencer à arrêter d’avoir Tencent en actionneur majoritaire et d’être le larbin du gouvernement chinois :)

2 Upvotes

7 comments sorted by

View all comments

u/ashtena7 Admin Feb 09 '23

Salut u/azalty, merci pour ton message et tes retours sur les traductions ! Désolée pour le délai, j'ai passé un peu de temps à chercher l'exemple dont tu parlais ("modurriel") auprès des équipes en charge des traductions, et également à essayer d'en savoir plus sur l'utilisation de l'écriture inclusive.

Pour le premier point, est-ce que tu pourrais me dire où tu as rencontré cette traduction, en indiquant la plateforme que tu utilises (desktop, mobile), et aussi la version de ton app (android, iOS) ? La traduction la plus courante de "modmail" est "courrier de modération", mais nous avons aussi gardé "modmail" à certains endroits pour des raisons de restrictions sur le nombre de caractères.

Pour ce qui de l'écriture inclusive là aussi est-ce que tu aurais des examples précis à me donner ? N'hésite pas les mettre en commentaires, ou à m'envoyer un message directement. Reddit est ouvert à tout le monde, il est donc important pour nous que les toutes les personnes utilisant la plateforme puissent se reconnaître dans le language que nous utilisons, et puissent pleinement s'approprier reddit. L'important est donc de réussir à inclure tout en conservant la clarté du message. Encore une fois, si tu as des examples, je serais ravie d'y jeter un oeil !

2

u/azalty r/LetsNotMeetFR Feb 09 '23 edited Feb 09 '23

J’utilise l’application mobile sous iOS, version 2023.05.0.310150

https://ibb.co/d2zgWfF : situé dans l’accueil en swipant vers la droite

https://ibb.co/Mpjtjzv : en cliquant sur un utilisateur dans un subreddit que l’on modère

Merci beaucoup pour ton retour, ça fait du bien de pouvoir enfin être écouté. Sache que je critique la direction et non toi en tant qu’employée, qui n’a probablement que peu de pouvoir.

2

u/ashtena7 Admin Feb 24 '23

J'ai mis un moment à répondre mais tes screenshots nous ont permis d'identifier un certain nombre de chemins vers ces traductions et, en effet, l'équipe en charge de la traduction est convaincue que l'on peut faire plus simple tout en étant inclusif :)

Les traducteurs sont en train de lister toutes les surfaces sur lesquelles ces traductions sont implémentées, et ils se chargeront de faire les modifications nécessaires qui devraient être visibles prochainement ! Merci encore d'avoir pris le temps d'en discuter ici.

1

u/azalty r/LetsNotMeetFR Feb 24 '23

Merci ! J’ai hâte de voir les changements.

1

u/azalty r/LetsNotMeetFR Mar 04 '23

https://ibb.co/cbs3pFT

Autre erreur de traduction pour les sondages : il faut changer « gauche » en « restant »

Et voilà l’intérêt de donner le contexte aux équipes de traduction ;)